Certus
IndividualsBusinessesTranslatorsHelp centre
Log inSign up
Certus
IndividualsBusinessesTranslatorsHelp centre
Log inSign up

Help centre

Everything you need to know about sworn translation and associated formalities.

Formalities

The apostille: everything you need to know

What an apostille is, when you need one, and how to obtain it before having your document translated.

Legalisation: when an apostille is not enough

For countries not party to the Hague Convention, the full legalisation process is different.

Sworn translation

What is a sworn translation?

The difference between a standard translation and a sworn translation, who can produce it, and when it is required.

Which types of documents?

List of document types accepted on Certus: civil records, diplomas, judicial, commercial, medical documents and more.

Translation turnaround: standard, express, urgent

Understanding the different urgency levels and their indicative turnaround times.

Pricing

How is the price calculated?

Pricing breakdown: number of pages, language pair, document type and urgency surcharge.

Pricing examples

Translating a birth certificate

Indicative prices, use cases (nationality, marriage, family reunification) and procedure for sworn translation of a birth certificate.

Translating a foreign diploma

Prices and steps to translate a diploma or transcript for NARIC recognition, a Belgian university or employer.

Translating a contract

Per-page prices for employment contracts, marriage contracts, leases and company articles. Common language pairs with no surcharge.

Question not answered? Contact us