Beëdigde vertaling van een geboorteakte
Laatste update: mei 2026
Waarom een geboorteakte laten vertalen?
De geboorteakte is het meest gevraagde document van de burgerlijke stand. Een beëdigde vertaling is verplicht voor:
- Aanvraag voor de Belgische nationaliteit
- Aanvraag voor gezinshereniging
- Burgerlijk huwelijk in België met een buitenlandse partner
- Inschrijving aan een Belgische universiteit of school
- Administratieve procedures bij ziekenfonds of kinderbijslagfonds
Wat is de prijs?
| Voorbeeld | Indicatieve prijs (excl. btw) | Standaardtermijn |
|---|---|---|
| Geboorteakte Frans → Nederlands (1 pagina) | €50 | 5 werkdagen |
| Geboorteakte Arabisch → Frans (1 pagina) | €75 | 5 werkdagen |
| Geboorteakte Spaans → Frans (1 pagina) | €50 | 5 werkdagen |
| Geboorteakte Arabisch → Frans (2 pagina's) | €150 | 5 werkdagen |
Het aantal pagina's wordt automatisch uit uw PDF gehaald. De exacte prijs wordt getoond vóór de betaling. Btw 21% van toepassing.
Hoe werkt het?
- Dien uw document in als PDF via het online formulier (2 minuten).
- Een Belgische beëdigde vertaler aanvaardt de opdracht en maakt de vertaling.
- U ontvangt een ondertekende PDF met de officiële certificeringsverklaring, klaar om in te dienen bij de autoriteiten.
- Indien nodig is postale bezorging van het ondertekend origineel beschikbaar als optie (+€5).
Is een apostille vereist?
Voor bepaalde uitgevende landen is een apostille vereist vóór het indienen van de vertaling bij Belgische autoriteiten. Bij uw bestelling geeft Certus automatisch aan of een apostille nodig is.
Meer informatie over de apostille →