Traduction jurée d'un acte de naissance
Dernière mise à jour : mai 2026
Pourquoi faire traduire un acte de naissance ?
L'acte de naissance est le document d'état civil le plus demandé. Une traduction jurée est obligatoire pour :
- Demander la nationalité belge
- Constituer un dossier de regroupement familial
- Mariage à l'état civil belge avec un(e) partenaire étranger(ère)
- Inscription dans une université ou école belge
- Démarches auprès d'une mutuelle ou caisse d'allocations familiales
Quel est le prix ?
| Exemple | Prix indicatif (HTVA) | Délai standard |
|---|---|---|
| Acte de naissance français → néerlandais (1 page) | 50 € | 5 jours ouvrés |
| Acte de naissance arabe → français (1 page) | 75 € | 5 jours ouvrés |
| Acte de naissance espagnol → français (1 page) | 50 € | 5 jours ouvrés |
| Acte de naissance arabe → français (2 pages) | 150 € | 5 jours ouvrés |
Le nombre de pages est détecté automatiquement à partir de votre PDF. Le prix exact est affiché avant paiement. TVA 21% applicable.
Comment ça marche ?
- Déposez votre document en PDF via le formulaire en ligne (2 minutes).
- Un traducteur assermenté belge accepte la mission et réalise la traduction.
- Vous recevez un PDF signé avec la mention de certification officielle, prêt à soumettre aux autorités.
- Si besoin, l'envoi postal est disponible en option (+5 €).
Faut-il une apostille ?
Pour certains pays d'émission, une apostille est requise avant de soumettre la traduction aux autorités belges. Lors de votre commande, Certus vous indique automatiquement si une apostille est nécessaire.
En savoir plus sur l'apostille →